童謡に「汽車汽車ポッポポッポ…」という奴がありますが、これを大統領の名前に替えると、 その単純さと、語感からそこはかとなく連想する攻撃性が妙に人物像と一致する…と感じるのは 私だけですか私だけですね。 push push push push, push push push-sh-sh, 煙を吐いて push push push-sh-sh …(中略)… 家もとぶ … (うろおぼえでスミマセン)